История страны в кулинарных рецептах. Книга о советской кухне стала популярной в Америке. Еда, которую невозможно забыть, из продуктов, которые невозможно достать.

Аня фон Бермзен, ведущий кулинарный авторитет Америки, и ее мама Лариса Фрумкина, сотрудница музея «Метрополитен», однажды углубились в прошлое и попытались воспроизвести у плиты весь советский кулинарный век. Когда Ане было 11 лет, они с мамой эмигрировали в США. И если Аня теперь опирается на свои детские воспоминания, то ее маме выпала роль главного проводника в мир советской кухни. В результате они не только переготовили всем нам хорошо знакомые блюда, но и создали первый в своем роде труд по истории СССР в кулинарной перспективе, истории, рассказанной из кухни.

Аня с мамой путешествовали через каждую декаду советского века. При этом перед ними стояла задача создать не столько пособие с рецептами, сколько свидетельство: что и как ели, что чувствовали, что происходило вокруг. Например, как справлялись с голодом и карточками во время войны, как справлялись позже с тотальным дефицитом, как стояли в очередях, но испытывали счастье добытчиков. И разве можно забыть забыть запах мандаринов зимой или вкус газировки из автомата?! Оказывается, советская кухня, помимо прочих ее особенностей, имеет одну уникальную.

«Другие кухни — испанская, французская — как бы спонтанно развиваются, советская кухня была задуманным большим, грандиозным и амбициозным проектом, и она еще до сих пор существует», — говорит Аня фон Бермзен.

За примерами далеко ходить не надо. Даже в Америке. В маленьком русском магазине, на прилавках — отголоски проекта.

Появлению советских консервных банок и их неизменному содержимому мы обязаны наркому пищевой промышленности Анастасу Микояну. По заданию Сталина, он был откомандирован в Америку, откуда привез технологии производства еды, сохранившиеся по сей день. В СССР впервые тогда появляется Госстандарт, открывающий новый век кухни. Например, секрет нашего эскимо на палочке, которое иностранцы считают русским и самым вкусным в мире мороженым, был вывезен тогда из США. А полуфабрикат — котлеты за 6 копеек — не что иное, как котлета из гамбургера. Гамбургеры поразили Микояна. Он собирался кормить ими советских рабочих, но помешала война — массовое производство запустить не успели. Так микояновская котлета по пути в СССР утратила булку.

Археология вещей, сопутствовавших еде, — отдельная история. «Вы помните, как в Советском Союзе ничего не выбрасывалось», — спрашивает Аня, приводя в пример майонезную банку. Через что с ней только не проходил человек — анализы, которые в ней носили, цветы, которые в нее ставили. Сейчас даже странно представить, как наши старшие родственники справлялись без холодильников, появившихся только в 50-х годах. До этого продукты хранили за окном на крючках в авоськах. Впрочем, в условиях дефицита, авоськами пользовались не все.

«Почему салат «Оливье» такое праздничное блюдо? С одной стороны, его не трудно приготовить, и всё есть, но обязательно какой-то элемент был дефицитным. Причем никогда не знаешь когда. То не было майонеза, то не было горошка, то почему-то пропадал зеленый лук», — говорит Аня фон Бермзен.

Свободных мест нет. Американцы готовы слушать стоя, когда Аня с мамой с юмором и любовью рассказывают о предмете своего исследования.

Казалось бы, что широкому американскому читателю до советской кухни? Восторженные рецензии в газетах. В чем секрет? Дело в том, что для американцев еда — это просто еда, лишенная идеологии, с ней не связаны триумфы и драмы.

Аня думает об этом не без волнения: ведь одно дело рассказать большую экзотическую историю иностранцам, другое — своим, таким же, как ты, очень личную, в которой каждый из нас узнает себя.

Имя | Name

ok

Поиск на Upakovano.ru

Поиск на сайте upakovano.ru является универсальным и осуществляется по всем разделам сайта, качество выдачи результатов поиска прямо зависит от введенных ключевых слов.

Использование только одного слова или общих слов может привести к излишнему количеству документов, в таких случаях нужно использовать уточняющие ключевые слова.

Для повышения релевантности результатов поиска можно также использовать исключающие слова.

При формировании поискового запроса возможно использование языка запросов.

Обычно запрос представляет из себя просто одно или несколько слов, например: “свежая рыба треска” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются все слова запроса.

Логические операторы позволяют строить более сложные запросы, например: “свежая рыба или пылесос” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются либо слова “свежая” и “рыба”, либо слово “пылесос”.

“Свежая рыба не скумбрия” — по такому запросу находится информация, в которой встречаются слова “свежая” и “рыба” и не встречается слово “скумбрия”.

Вы можете использовать скобки для построения более сложных запросов.

Логические операторы.

Оператор “и”

Синонимы оператора “и”:

And
&
+

Подразумевается, что оператор “и” можно опускать: например, запрос “свежая рыба” полностью эквивалентен запросу “свежая” и “рыба”.

Оператор “или”

Синонимы оператора “или”:

Or
|

Оператор логическое «или» позволяет искать элементы, содержащие хотя бы один из операндов.

Оператор “Не”

Синонимы оператора “Не”:

Not
~

Оператор логическое «не» ограничивает поиск товарами, не содержащими слово, указанное после оператора.

Оператор ( )

Круглые скобки задают порядок действия логических операторов. При формировании строки запроса убедитесь, что для каждой открывающейся скобки есть парная скобка закрывающаяся.

Оператор " "

Поиск точной фразы. Обычно используется для поиска цитат.